476057_002Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste 6Original operating manual/Spare parts list 9Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de r
10TP 220GBProcedureXPlace the device in position and roll alongthe surface of the wallpaper while apply-ing minimal pressure.LYou will obtain better r
TP 22011FNotice d'utilisation d'origineLes illustrations indiquées se trouvent au dé-but de la notice d'utilisation.1 Caractéristiques
12TP 220Fen position fermée par le biais de la vis[2-2].Réglage de la profondeur de perforationXTournez le bouton [4-1] pour régler laprofondeur de pe
TP 22013Fl'utilisation d'accessoires et de consomma-bles (plateau de ponçage par exemple) quine sont pas des pièces d'origine Festool.
14TP 220EManual de instrucciones originalLas figuras indicadas se encuentran al princi-pio del manual de instrucciones.1Datos técnicos2 SímbolosAviso
TP 22015EUna vuelta del botón giratorio correspon-de a 1 mm.ProcedimientoXAplique la herramienta sobre la superficiey desplácela por el empapelado eje
16TP 220IIstruzioni per l'uso originaliLe figure indicate nel testo si trovano all'ini-zio delle istruzioni per l'uso.1Dati tecnici2 Si
TP 22017Ifondità di perforazione se occorre. Una ro-tazione della manopola corrisponde a1mm.ProceduraXPosare l'utensile sulla superficie e farlos
18TP 220NLOriginele gebruiksaanwijzingDe vermelde afbeeldingen staan in het beginvan de gebruiksaanwijzing.1 Technische gegevens2SymbolenWaarschuwing
TP 22019NLHandelwijzeXPlaats het apparaat op het vlak en be-weeg het met lichte aandrukkracht overhet behang.LEen beter resultaat krijgt u wanneer u h
20TP 220SOriginalbruksanvisningDe angivna bilderna finns i början av bruks-anvisningen.1Tekniska data2SymbolerVarning för allmän risk!Läs bruksanvisni
TP 22021SUnder pauser och vid arbetets slutXSätt alltid tillbaka skyddskåpan efter varjearbetspass [Bild 3].7 Underhåll och skötsel7.1 Byta nålvalsar[
22TP 220FINAlkuperäiset käyttöohjeetMainitut kuvat ovat käyttöoppaan alussa.1 Tekniset tiedot2 TunnuksetVaroitus yleisestä vaarastaOhje, lue ohjeetKäy
TP 22023FINTaukojen aikana ja töiden päätyttyäXLaita aina töiden jälkeen suojus laitteenpäälle [kuva 3].7 Huolto ja hoito7.1 Piikkitelojen vaihto[kuva
24TP 220DKOriginal brugsanvisningDe angivne illustrationer findes i tillægget tilbrugsanvisningen.1 Tekniske data2SymbolerAdvarsel om generel fareLæs
TP 22025DKLDet bedste resultat opnås ved at bevægeværktøjet i pilens retning og undgå, atværktøjet tipper. (Se nedenstående bille-de)I pauser og ved a
26TP 220NOriginalbruksanvisningDe oppgitte illustrasjonene finnes fremst ibruksanvisningen.1 Tekniske data2SymbolerAdvarsel mot generell fareAnvisning
TP 22027NI arbeidspauser og ved arbeidssluttXSett vernedekselet på maskinen etterhver bruk [bilde 3].7 Vedlikehold og pleie7.1 Bytte nålvalser[Bilde 5
28TP 220PManual de instruções originalAs figuras indicadas encontram-se no iníciodo manual de instruções.1 Dados técnicos2 SímbolosPerigo geralLer ind
TP 22029PAjustar a profundidade da perfuraçãoXAjuste a profundidade de perfuração pre-tendida com o botão giratório [4-1].LNão ajuste uma profundidade
1.21.51.41.31.11
30TP 220Pgurança, a lista de peças sobresselentes e orecibo de compra. De resto, são válidas ascondições de garantia actuais do fabricante. NotaDevido
TP 22031RUSОригинальное руководство поэксплуатацииИллюстрации находятся в началеруководства по эксплуатации.1 Технические данные2 СимволыПредупре
32TP 220RUSУдерживающее усилие зажимногорычага в заблокированном положенииможно регулировать с помощью винта[2-2].Настройка глубины перфораци
TP 22033RUSпользователя или при использованиивопреки руководству по эксплуатации,либо известные на момент покупки(уценка товара). Также и
34TP 220CZOriginální návod k použitíUvedené obrázky se nacházejí na začátkunávodu k použití.1 Technické údaje2SymbolyVarování před všeobecnýmnebezpečí
TP 22035CZPostupXPřiložte přístroj na plochu a s lehkýmpřítlakem jezděte po tapetě.LLepšího výsledku dosáhnete, budete-lipoužívat přístroj ve směru ši
36TP 220PLOryginalna instrukcja eksploatacjiPodane rysunki znajdują się w załącznikuinstrukcji obsługi.1 Dane techniczne2SymboleOstrzeżenie przed ogól
TP 22037PLLDługość drąga teleskopowego możnaregulować bezstopniowo. Siłę mocowaniadźwigni zaciskowej można regulować wpołożeniu zamkniętym za pomocą
38TP 220PLobjęte gwarancją. Nie są również objęteszkody, powstałe w wyniku stosowanianieoryginalnego wyposażenia i materiałówużytkowych (np. talerze s
2.12.24.1342++--
2x1235
6TP 220DOriginalbedienungsanleitungDie angegebenen Abbildungen befinden sicham Anfang der Bedienungsanleitung.1 Technische Daten2SymboleWarnung vor al
TP 2207DLBeginnen Sie mit der niedrigsten Einstel-lung und stellen Sie die Perforation nachBedarf tiefer ein. Eine Umdrehung desDrehknopfes entspricht
8TP 220Daktuellen Gewährleistungsbedingungen desHerstellers. AnmerkungAufgrund der ständigen Forschungs- undEntwicklungsarbeiten sind Änderungen derhi
TP 2209GBOriginal operating manualThe specified illustrations appear at the be-ginning of the Operating Instructions.1 Technical data2SymbolsWarning o
Komentarze do niniejszej Instrukcji