Festool LRS 93 G Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Elektronarzędzia Festool LRS 93 G. Festool LRS 93 G User Manual [de] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 84
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
458283_006
Originalbetriebsanleitung/Ersatzteilliste 6
Original operating manual/Spare parts list 12
Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de rechange 17
Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto
23
Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio
29
Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen 35
Originalbruksanvisning/Reservdelslista 41
Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo 46
Original brugsanvisning/Reservedelsliste 51
Originalbruksanvisning/Reservedelsliste 56
Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes 61
   /   67
Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních díl 74
Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista czci zamiennych 79
LRS 93 M
LRS 93 G
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Podsumowanie treści

Strona 1 - LRS 93 G

458283_006Originalbetriebsanleitung/Ersatzteilliste 6Original operating manual/Spare parts list 12Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de re

Strona 2

10LRS 93DSchleif-Zubehör mit StickFix befestigenAuf dem StickFix Schleifteller und Schleif-schuh lassen sich die dazu passenden Stick-Fix Schleifpapie

Strona 3

LRS 9311Dden, die insbesondere auf natürliche Abnüt-zung/Verschleiß, Überlastung, unsachge-mäße Behandlung bzw. durch den Verwenderverschuldete Schäde

Strona 4

12LRS 93GBOriginal operating manualThe specified illustrations appear at the begin-ning of the Operating Instructions.1Symbols2 Technical data3 Intend

Strona 5

LRS 9313GBgional safety regulations for hazardousdusts and vapours. Operate and service the air tool as describedin the recommendations included in th

Strona 6

14LRS 93GBty devices and pose a greater risk tooperating personnel.v)Hold the machine correctly. Prepare tocounteract normal or sudden movements -hold

Strona 7

LRS 9315GBDamage that occurs as a result of incorrectcompressed-air processing is excluded fromwarranty claims. LWe recommend a service unit with a 3/

Strona 8 - VORSICHT

16LRS 93GB7.3 Replacing the silencer The silencer on the IAS 2 connecting piece mustbe replaced at regular intervals to maintain thepower of the pneum

Strona 9 - 6 Einstellungen

LRS 9317FNotice d'utilisation d'origineLes illustrations indiquées se trouvent au dé-but de la notice d'utilisation.1Symboles2 Caractér

Strona 10

18LRS 93Fdans un endroit surélevé, sec et fermé,hors de portée des enfants.e)Utilisez l'outil pneumatique approprié.Ne pas employer l'outil

Strona 11 - 11 EG-Konformitätserklärung

LRS 9319Fmagée doivent être réparés ou échangésde manière appropriée par un service spé-cialisé agréé. Tout interrupteur de commande défec-tueux doit

Strona 13

20LRS 93FLes valeurs mesurées selon la norme EN ISO15744/EN ISO 8662 sont habituellement :Les valeurs d'émission indiquées (vibration,bruit) ont

Strona 14 - 5 Compressed-air supply and

LRS 9321FXIntroduisez le papier abrasif jusqu’à la bu-tée [4-2] puis replacer le levier sur sa po-sition d’origine.XPosez le papier abrasif sur la sem

Strona 15 - 7 Service and maintenance

22LRS 93FUE uniquement : conformément à la direc-tive européenne 2002/96/CE, les outils élec-triques usagés doivent être collectés à partet recyclés d

Strona 16 - 10 Warranty

LRS 9323EManual de instrucciones originalLas figuras indicadas se encuentran al princi-pio del manual de instrucciones.1Símbolos2 Datos técnicos3 Uso

Strona 17

24LRS 93Emienda llevar guantes y zapatos antidesli-zantes. Póngase una redecilla para el cabello si lotiene largo.g)Póngase gafas protectoras. Póngase

Strona 18

LRS 9325Edos, a no ser que las instrucciones de usocontengan otras indicaciones.Todo interruptor dañado debe ser cambia-do por un taller del servicio

Strona 19 - ATTENTION

26LRS 93ELos valores obtenidos de acuerdo con la nor-ma EN ISO 15744/EN ISO 8662 son típica-mente:Los valores de emisión indicados (vibración,ruido) s

Strona 20 - 6Réglages

LRS 9327EXIntroduzca el papel de lija hasta el tope[4-2] y ponga de nuevo la palanca tenso-ra en la posición inicial.XColoque el papel de lija sobre l

Strona 21 - AVERTISSEMENT

28LRS 93ESólo EU: De acuerdo con la directiva euro-pea 2002/96/CE las herramientas eléctricasusadas deben recogerse por separado y reci-clarse de form

Strona 22 - 11 Déclaration de conformité

LRS 9329IIstruzioni per l'uso originaliLe figure indicate nel testo si trovano all'ini-zio delle istruzioni per l'uso.1Simboli2 Dati te

Strona 24

30LRS 93Iportare guanti in gomma e scarpe che im-pediscano di scivolare. Usare un'apposita retella in caso si portas-sero capelli lunghi.g)Usare

Strona 25 - ATENCIÓN

LRS 9331Isalvo nei casi in cui nel manuale per l'ope-razione siano riportate indicazioni diverse. Gli interruttori danneggiati devono esseresosti

Strona 26 - 6Ajustes

32LRS 93II valori rilevati in base alla norma EN ISO15744/EN ISO 8662 indicano tipicamentequanto segue:I valori di emissione indicati (vibrazioni, ru-

Strona 27 - ADVERTENCIA

LRS 9333IIn tal modo sarà possibile adeguare in ma-niera ottimale la velocità di taglio ai materialidi volta in volta utilizzati.6.2 Fissaggio dell&ap

Strona 28 - 10 Garantía

34LRS 93IFestool offre, per ogni applicazione, l'acces-sorio, i dispositivi di levigatura e di lucidaturapiù adatti.I numeri d'ordine per ac

Strona 29 - 4 Avvertenze per la sicurezza

LRS 9335NLOriginele gebruiksaanwijzingDe vermelde afbeeldingen staan in het beginvan de gebruiksaanwijzing.1Symbolen2 Technische gegevens3 Gebruik vol

Strona 30

36LRS 93NLniet voor doeleinden, waarvoor het niet be-doeld is.f)Draag geschikte werkkleding. Draaggeen loshangende kleding of sieraden. Zijkunnen door

Strona 31

LRS 9337NLdoen, om er zeker van te zijn, dat hetpersluchtgereedschap vlekkeloos werkt.Beschadigde beveiligingen en onderdelenmoeten op deskundige wijz

Strona 32

38LRS 93NLDe volgens EN ISO 15744/EN ISO 8662 be-paalde waarden bedragen gewoonlijk:De aangegeven emissiewaarden (trilling, ge-luid) zijn gemeten volg

Strona 33 - AVVERTENZA

LRS 9339NL6.2 Schuur-accessoires bevestigen Bij de vlakschuurmachines LRS 93 M en LRS93 G kunt U kiezen tussen twee soorten pa-pierbevestiging:Schuurp

Strona 34 - 10 Garanzia

122-2+-2-11-11-21-3

Strona 35

40LRS 93NLuw machine en uw garantieaanspraken dooruitsluitend gebruik te maken van origineleFestool-accessoires en Festool-verbruiksma-teriaal! Festoo

Strona 36

LRS 9341SOriginalbruksanvisningDe angivna bilderna finns i början av bruksan-visningen.1Symboler2Tekniska data3 Avsedd användningDen oscillerande plan

Strona 37

42LRS 93Skommenderar att använda gummihandskaroch halkfria skor vid utomhusarbeten.Använd hårnät om du har långt hår.g)Använd skyddsglasögon. Använd ä

Strona 38

LRS 9343Spersonal. Om tillräckliga kvalifikationer ochutbildning inte tillgodoses ökar risken förolyckor.u)Detta tryckluftsverktyg får inte modifie-ra

Strona 39 - WAARSCHUWING

44LRS 93Srikator och ger ren, kondensfri och oljad tryck-luft. Lubrikatorn ska ställas in så att den tillsät-ter en droppe olja till tryckluften ungef

Strona 40 - 11 EG-conformiteitsverklaring

LRS 9345S7.3 Byta ljuddämpareFör att tryckluftsverktygets prestanda ska bi-behållas, måste man byta ut ljuddämparen påIAS 2-kopplingsstycket mot en ny

Strona 41 - 4 Säkerhetsanvisningar

46LRS 93FINAlkuperäiset käyttöohjeetMainitut kuvat ovat käyttöoppaan alussa.1 Tunnukset2 Tekniset tiedot3 Määräystenmukainen käyttöLaahaushiomakoneer

Strona 42

LRS 9347FINke- ja lisäosia, niin että pystyt minimoimaanpölyn ja höyryn muodostumisen.Ohjaa poistoilma niin, että pölyäminen pölyi-sissä tiloissa saad

Strona 43 - OBSERVER

48LRS 93FINpoistolaitteseen ja noudattaa työstettävääainetta koskevia turvallisuus-määräyksiä. – Käyttöpaine ei saa ylittää 6,5 baria.–Konetta saa käy

Strona 44 - 7 Underhåll och skötsel

LRS 9349FIN5.2 Liitäntä IAS 2-letkuTasohiomakone on paineilmatyökalu, joka voi-daan liittää Festool-IAS 2-järjestelmään.Tämä letkujärjestelmä yhdistää

Strona 46 - 4Turvaohjeet

50LRS 93FIN8 TarvikkeetKäytä vain tälle koneelle tarkoitettuja alkupe-räisiä Festool-tarvikkeita ja Festool-kulutus-materiaaleja, koska nämä järjestel

Strona 47

LRS 9351DKOriginal brugsanvisningDe angivne illustrationer findes i tillægget tilbrugsanvisningen.1Symboler2 Tekniske data3 Bestemmelsesmæssig brugSli

Strona 48 - 5 Paineilmaliitäntä ja käyt

52LRS 93DKninger, der findes, tilsluttes og benyttes kor-rekt.Overhold de regionale sikkerhedsanvisningerfor sundhedsskadelige støvtyper og dampe.Anve

Strona 49 - VAROITUS

LRS 9353DKkvalifikationer og den rette uddannelse erder forhøjet fare for ulykker.u)Dette trykluftværktøj må ikke ændres.Ændringer kan forringe sikker

Strona 50 - 11 EU-vaatimustenmukaisuus

54LRS 93DKtafledning og smører, sørger for ren,kondensatfri og olieret trykluft. Smøreren skalindstilles sådan, at der tilsættes en dråbe olietil tryk

Strona 51 - 4 Sikkerhedsanvisninger

LRS 9355DK7.3 Udskiftning af lyddæmperen For at bevare trykluftværktøjets ydelse skallyddæmperen på IAS 2-tilslutningsstykket medregelmæssige mellemru

Strona 52

56LRS 93NOriginalbruksanvisningDe oppgitte illustrasjonene finnes fremst ibruksanvisningen.1Symboler2 Tekniske data3 Riktig brukDe plansliper er trykk

Strona 53 - FORSIGTIG

LRS 9357Nog deler fra Festool, kan du sørge for at detfrigjøres minimalt med støv og damp.I støvholdige omgivelser må du sørge for ålede vekk utblåsni

Strona 54 - ADVARSEL

58LRS 93Nsikkerhetsforskriftene for det aktuelle ar-beidsstoffet må overholdes.– Driftstrykket skal aldri overskride 6,5 bar.–Maskinen skal bare bruke

Strona 55 - 11 EU-overensstemmelseser

LRS 9359N5.2 Tilkobling IAS 2-slangeSliperen er et trykkluftverktøy som kobles tilFestool-IAS 2-systemet. Dette slangesyste-met kombinerer tre funksjo

Strona 56 - 4 Sikkerhetsregler

6LRS 93DOriginalbetriebsanleitungDie angegebenen Abbildungen befinden sicham Anfang der Bedienungsanleitung.1Symbole2 Technische Daten3 Bestimmungsgem

Strona 57

60LRS 93N8TilbehørBruk bare originalt Festool-tilbehør ogFestool-forbruksmateriale som er laget tildenne maskinen, siden disse systemkompo-nentene er

Strona 58 - FORSIKTIG

LRS 9361PManual de instruções originalAs figuras indicadas encontram-se no iníciodo manual de instruções.1Símbolos2 Dados técnicos3 Utilização conform

Strona 59 - 7 Vedlikehold og pleie

62LRS 93Pveis. Trabalhando ao ar livre, aconselha-seo uso de luvas de borracha e sapatos quenão escorreguem. Se tiver cabelo comprido, coloque umarede

Strona 60 - 11 EU-samsvarserklæring

LRS 9363Preparadas ou substituídas pelo competenteserviço de assistência técnica. Interruptores de comando danificados de-vem ser substituídos por um

Strona 61

64LRS 93POs valores determinados de acordo com a ENISO 15744/EN ISO 8662 são tipicamente:Os valores de emissão (vibração, ruído) indi-cados foram medi

Strona 62

LRS 9365P6.2 Fixar os acessórios de lixagem No caso das lixadeiras pneumáticas LRS 93 Me LRS 93 G V.Sa. pode secolher entre dois ti-pos de instalação

Strona 63

66LRS 93Pzão, proteja-se a si próprio, à sua ferramentae aos seus direitos à garantia, utilizando ex-clusivamente acessórios e material de des-gaste o

Strona 64

LRS 9367RUS   # $$    .1 2  3 

Strona 65 - 8Acessórios

68LRS 93RUS$  ** *+. ^    >.d)  . ^

Strona 66 - 11 Declaração de conformida

LRS 9369RUS, @  #.  * +   >  *, * #.p)= 

Strona 67

LRS 937Dsind Gummihandschuhe und rutschfestesSchuhwerk empfehlenswert.Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz.g)Tragen Sie eine Schutzbrille. Verwen

Strona 68

70LRS 93RUS>> >#X*), X  (>> > *  *> *).–X

Strona 69

LRS 9371RUSL   > ** Festool*$  >   +* 3/8“.`$ 

Strona 70 - &

72LRS 93RUS7 "&  7.1 ]  $ @ * @ 500 > .7.2  

Strona 71 - &

LRS 9373RUS   #  . * *#  #X \ ** $$  *

Strona 72 - 10 _

74LRS 93CZOriginální návod k použitíUvedené obrázky se nacházejí na zaátkunávodu k použití.1Symboly2 Technické údaje3 Ú{el použitíVibraní brunsky js

Strona 73 - 11 X 

LRS 9375CZdoporuujeme gumové rukavice a obuv sprotiskluzovou podrážkou. Na dlouhých vlasech noste síku.g)Noste ochranné brýle. Pi práci v prašnémpr

Strona 74 - Originální návod k použití

76LRS 93CZ4.2 Bezpe{nostní pokyny specifické pro dané ná|adí– Vzniká-li pi práci výbušný nebosamozápalný prach, je nezbytné dodržetpokyny výrobce mat

Strona 75

LRS 9377CZLPi použití až dvou pístroj na tlakovývzduch Festool doporuujeme, aby bylkompresor vybaven koncovkou 3/8“.Pro dodávku tlakového vzduchu

Strona 76

78LRS 93CZ7.4 išt}ní odsávacích kanálkDoporuujeme jednou týdn (zejména pibroušení tmelu z umlé pryskyice) istitodsávací kanálky pístroje malý

Strona 77 - VAROVÁNÍ

LRS 9379PLOryginalna instrukcja eksploatacjiPodane rysunki znajduj si w zacznikuinstrukcji obsugi.1Symbole2Dane techniczne3 Uycie zgodne z przez

Strona 78 - 11 ES prohlášení o shod}

8LRS 93Dselt werden, soweit nichts anderes in derBedienungsanleitung angegeben ist.Beschädigte Schalter müssen bei einerKundendienstwerkstatt ersetzt

Strona 79

80LRS 93PLsuchym, wysoko pooonym lub zamknitymmiejscu, poza dostpem dzieci.e)Naley stosowa prawidowe narzdziepneumatyczne. Narzdzia pneumatyc

Strona 80

LRS 9381PLlub lekko uszkodzone elementy podwzgldem ich prawidowego i zgodnego zprzeznaczeniem funkcjonowania.Sprawdzi,czy elementy ruchome funkcjon

Strona 81

82LRS 93PL4.4 Parametry emisjiWartoci okrelone na podstawie normy ENISO 15744/ EN ISO 8662 wynosz wtypowym przypadku:Wartoci okrelone na podstawi

Strona 82

LRS 9383PL6.1 Ukad elektronicznyRegulacja prdkoci obrotowejPrdko obrotow mona regulowa zapomoc pokrta nastawczego [2-2]bezstopniowo w zakr

Strona 83 - OSTRZEENIE

84LRS 93PLprzypadku stosowania wyposaenia imateriaów eksploatacyjnych innychoferentów, moliwe jest jakociowepogorszenie wyników pracy i ograniczen

Strona 84 - 10 Gwarancja

LRS 939DDie angegebenen Emissionswerte (Vibration,Geräusch) wurden gemäß den Prüfbedingun-gen in EN ISO 15 744/EN ISO 8662 gemes-sen, und dienen dem M

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag