Festool ASA 6000 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Elektronarzędzia Festool ASA 6000. Festool ASA 6000 User Manual [de] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 62
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
477583_005
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste 6
Original operating manual/Spare parts list 10
Notice d’utilisation d’origine/Liste de pièces de rechange 14
Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto 18
Istruzioni per l'uso originali/Elenco parti di ricambio 22
Originele gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen 26
Originalbruksanvisning/Reservdelslista 30
Alkuperäiset käyttöohjeet/Varaosaluettelo 34
Original brugsanvisning/Reservedelsliste 38
Originalbruksanvisning/Reservedelsliste 42
Manual de instruções original/Lista de peças sobresselentes 46
Оригинал Руководства по эксплуатации/Перечень запасных частей 50
Originál návodu k obsluze/Seznam náhradních dílů 55
Oryginalna instrukcja eksploatacji/Lista części zamiennych 59
ASA 2500
ASA 5000
ASA 6000
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Podsumowanie treści

Strona 1 - ASA 6000

477583_005Festool Group GmbH & Co. KGWertstraße 20D-73240 WendlingenTel.: +49 (0)7024/804-0Telefax: +49 (0)7024/804-20608www.festool.comOriginalbe

Strona 2

10ASAGBOriginal operating manualThe specified illustrations appear at the beginningof the Operating Instructions.1Symbols2Technical data3Intended useT

Strona 3

ASA11GB6AssemblyGermany only: Festool offers you the opportunity tohave the energy box or the boom arm assembled byan authorised fitter. The energy bo

Strona 4

12ASAGB7.3 Connecting the dust extractorASA CT/SRMInsert the reducing sleeve on the extractor hoseinto the connection on the dust extractor.We recom

Strona 5

ASA13GBat the time of purchase, is not covered by the war-ranty. Furthermore, damage caused by the use ofnon-original accessories and consumable mater

Strona 6

14ASAFNotice d'utilisation d'origineLes illustrations indiquées se trouvent au début dela notice d'utilisation.1Symboles2 Caractéristiq

Strona 7 - 7Anschluss und Inbetriebnahme

ASA15F– Zone comprenant les composants électriquestels que les prises de courant et le sélecteur pourles outils électriques (OE).– Zone comprenant les

Strona 8

16ASAFAspirateur mobile série CT 26, CT 36Montez le kit de montage (module EAA CT26/36: 494896) sur l'aspirateur mobile CT (pour CTM36 LE et CTL

Strona 9 - 13 EG-Konformitätserklärung

ASA17FUE uniquement : conformément à la directive eu-ropéenne 2002/96/CE, les outils électriques usagésdoivent être collectés à part et recyclés de fa

Strona 10

18ASAEManual de instrucciones originalLas figuras indicadas se encuentran al principio delmanual de instrucciones.1Símbolos2 Datos técnicos3Uso confor

Strona 11 - 7 Connection and operation

ASA19EEncontrará más información y las instrucciones demanejo para conectar el cabezal de aspiración enel manual de instrucciones del EAA.6MontajeSólo

Strona 13

20ASAESistema móvil de aspiración SRM y sistemas de otros fabricantesNo se puede realizar una conexión con el conductopiloto. Si el aparato de aspirac

Strona 14

ASA21E11 AccesoriosUtilice únicamente los accesorios Festool origina-les y el material de consumo Festool diseñadospara esta máquina, puesto que los c

Strona 15 - AVERTISSEMENT

22ASAIIstruzioni per l'uso originaliLe figure indicate nel testo si trovano all'inizio delleistruzioni per l'uso.1Simboli2Dati tecnici3

Strona 16 - 9 Entretien et maintenance

ASA23I6MontaggioSolo in Germania: Festool vi offre la possibilità difare installare il gruppo servizi/aspirazione e/o ilbraccio di aspirazione da un&a

Strona 17 - 12 Garantie

24ASAIUnità mobile d'aspirazione SRM e prodotti di altri marchiNon è possibile collegare la linea di comando. Sel'aspiratore ha una presa co

Strona 18

ASA25I11 AccessoriUtilizzate esclusivamente gli accessori originali Fe-stool e il materiale di consumo Festool previsti perquesta macchina, perché que

Strona 19 - ADVERTENCIA

26ASANLOriginele gebruiksaanwijzingDe vermelde afbeeldingen staan in het begin van degebruiksaanwijzing.1Symbolen2 Technische gegevens3 Gebruik volgen

Strona 20 - 10 Reciclaje

ASA27NLMeer informatie en gebruiksaanwijzingen voor deaansluiting van de energie-/afzuigarm vindt u in debedieningshandleiding van de EAA.6MontageAlle

Strona 21 - 12 Garantía

28ASANLgapparaat te kunnen gebruiken. Hierbij dient uechter de maximale belastbaarheid van het stop-contact in acht te nemen. Verder kunnen niet allef

Strona 22

ASA29NLDe bestelnummers voor accessoires en gereed-schap vindt u in uw Festool-catalogus of op het in-ternet op www.festool.com.12 GarantieVoor onze t

Strona 24 - 10 Smaltimento

30ASASOriginalbruksanvisningDe angivna bilderna finns i början av bruksanvis-ningen.1Symboler2Tekniska data3 Avsedd användningUtsugsarmen ASA är en st

Strona 25 - 12 Garanzia

ASA31S6MonteringEndast Tyskland: Festool erbjuder en möjlighet attfå energi-/utsugsenheten resp utsugsarmen in-stallerad av en auktoriserad montör. En

Strona 26

32ASASFör anslutning av sugslangen på dammsugarenrekommenderar vi svivelkopplingen "D50 DAS-AS".ASA TURBOAnslut ASAs sugslang till den sta

Strona 27 - WAARSCHUWING

ASA33S13 EG-förklaring om överensstäm-melseVi försäkrar på eget ansvar att denna produkt över-ensstämmer med följande riktlinjer och normer:2006/95/EG

Strona 28

34ASAFINAlkuperäiset käyttöohjeetMainitut kuvat ovat käyttöoppaan alussa.1 Tunnukset2 Tekniset tiedot3 Määräystenmukainen käyttöImuvarsi ASA on kiinte

Strona 29 - 13 EG-conformiteitsverklaring

ASA35FINVain Saksassa: Festool järjestää haluttaessa val-tuutetun asennusliikkeen asentamaan energia-/imuamppelin ja imuvarren. Energia-/imuamppelinja

Strona 30

36ASAFIN7.4 Verkkojohdon liitäntäYhdistä ASA:n musta verkkopistoke sähköver-kon (230 V~/16A) pistorasiaan.7.5 KäyttöönottoSitten kun olet tehnyt seur

Strona 31 - 7 Anslutning och driftstart

ASA37FIN13 EU-vaatimustenmukaisuusvakuu-tusTäten vakuutamme vastaavamme siitä, että tämätuote on seuraavien direktiivien ja normien mukai-nen:2006/95/

Strona 32

38ASADKOriginal brugsanvisningDe angivne illustrationer findes i tillægget tilbrugsanvisningen.1Symboler2 Tekniske data3 Bestemmelsesmæssig brugUdsugn

Strona 33

ASA39DK6MonteringKun i Tyskland: Festool giver mulighed for at fåenergi-/udsugningsanlægget eller udsugningsar-men installeret af en autoriseret montø

Strona 35 - 7 Liitäntä ja käyttöönotto

40ASADKASA TURBOMå kun udføres af en elektriker: Tilslut styre-kablet til styresignalets indgang på det statio-nære udsugningsanlæg.7.3 Tilslutning a

Strona 36

ASA41DKstrid med brugsanvisningen eller fejl, der var kendtved købet. Garantien dækker heller ikke fejl, derskyldes anvendelse af ikke-originalt tilbe

Strona 37

42ASANOriginalbruksanvisningDe oppgitte illustrasjonene finnes fremst i bruks-anvisningen.1Symboler2 Tekniske data3Riktig brukAvsugsarmen ASA er en st

Strona 38

ASA43NBare i Tyskland: Festool gir deg muligheten til å fåenergi-/avsugsenheten eller avsugsarmen instal-lert av en autorisert montasjebedrift. Energi

Strona 39 - ADVARSEL

44ASAN1. Tilkobling til EAA (se bruksanvisningen til EAA)– Nett- og styreledningskabel til EAA– Trykkluftledning til tilførselsenhet2. Tilkobling av A

Strona 40

ASA45N2006/95/EF; 2004/108/EF, 2011/65/EU, EN 60204-1, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1, EN983Festool Group GmbH & Co. KGWertstr. 20, D-

Strona 41

46ASAPManual de instruções originalAs figuras indicadas encontram-se no início do ma-nual de instruções.1Símbolos2 Dados técnicos3 Utilização conforme

Strona 42

ASA47P6MontagemApenas na Alemanha: a Festool oferece-lhe a pos-sibilidade de mandar instalar a unidade de alimen-tação ou o braço de aspiração através

Strona 43 - 7 Tilkobling og igangsetting

48ASAPutilizar o dispositivo automático de activação do as-pirador. Nessa ocasião, deve observar-se, no en-tanto, a capacidade de carga máxima da toma

Strona 44

ASA49PConsulte os números de encomenda dos acessó-rios e ferramentas no seu catálogo Festool ou naInternet em "www.festool.com".12 GarantiaP

Strona 46

50ASARUSОригинальное руководство по эксплуатацииИллюстрации находятся в начале руководства поэксплуатации.1Символы2 Технические данные3 Применение по

Strona 47 - 6Montagem

ASA51RUS– первая часть содержит электрическиекомпоненты, такие как розетки ипереключатели для электроинструментов(EW).– Вторая часть содержит пневмати

Strona 48

52ASARUS7.2 Подсоединение линии управленияПылеудаляющие аппараты CT серии CT 22, CT 33, CT 44, CT 55Установите монтажный комплект (модуль EAACT22/33/

Strona 49 - 12 Garantia

ASA53RUS9 Обслуживание и уходПо поводу надлежащего ремонта или заменыповреждённых защитных устройств и деталейследует обращаться в аттестованнуюмастер

Strona 50

54ASARUSDr. Martin ZimmerРуководитель отдела исследований иразработок, технической документации 19.12.2012REACh для изделий Festool, их оснастки ирасх

Strona 51 - Предупреждение

ASA55CZOriginální návod k použitíUvedené obrázky se nacházejí na začátku návodukpoužití.1Symboly2Technické údaje3Účel použitíOdsávací rameno ASA je st

Strona 52 - 8 Пылеудаление

56ASACZ6MontážJen v Německu: Festool vám nabízí možnost ne-chat si montáž energetického/odsávacího hnízda,resp. odsávacího ramena provést autorizovano

Strona 53

ASA57CZPro připojení odsávací hadice k vysavači dopo-ručujeme použít vyrovnávač překroucení „D50DAS-AS“.ASA TURBOSací hadici ramena ASA spojte se st

Strona 54

58ASACZkoupení. Rovněž jsou vyloučeny škody, které bylyzpůsobeny použitím jiného než originálního příslu-šenství a spotřebního materiálu Festool (např

Strona 55

ASA59PLOryginalna instrukcja eksploatacjiPodane rysunki znajdują się w załączniku instrukcjiobsługi.1Symbole2Dane techniczne3 Użycie zgodne z przeznac

Strona 56 - VAROVÁNÍ

6ASADOriginalbetriebsanleitungDie angegebenen Abbildungen befinden sich amAnfang der Betriebsanleitung.1Symbole2 Technische Daten3 Bestimmungsgemäße V

Strona 57

60ASAPL– Strefa z komponentami elektrycznymi jak gniaz-da wtykowe i przełączniki dla elektronarzędzi(EW).– Strefa z komponentami pneumatycznymi włącz-

Strona 58 - 13 ES prohlášení o shodě

ASA61PL7.2 Przyłącze przewodu sterującegoOdkurzacze mobilne CT typoszeregu CT 22, CT 33, CT 44, CT 55Zamontować zestaw montażowy (moduł EAACT22/33/44

Strona 59

62ASAPLUszkodzone urządzenia zabezpieczające i elementyzgodnie z przeznaczeniem muszą zostać zreperowa-ne lub wymienione przez zaaprobowany warsztatsp

Strona 60 - OSTRZEŻENIE

ASA7DWeiterführende Informationen und Bedie-nungsanweisungen zum Anschluss der Ener-gie-/Absaugampel erhalten Sie in der Bedie-nungsanleitung der EAA

Strona 61 - 8Odsysanie

8ASADbarkeit der Gerätesteckdose beachtet werden. Wei-terhin können nicht alle Funktionen der EAA ge-nutzt werden. Daher empfehlen wir dringend dieVer

Strona 62 - 12 Gwarancja

ASA9D12 GewährleistungFür unsere Geräte leisten wir auf Material- oderFertigungsfehler Gewährleistung gemäß den län-derspezifischen gesetzlichen Besti

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag